• SIMULTANEOUS INTERPRETING – known in the market as Simultaneous Translation, it is carried out in real time and requires installing booths and a sound system. It is also possible to resort to a portable translation system for events with a reduced number of participants. It is applied to events with the attendance of international speakers such as congresses, trainings, conventions and others.
  • CONSECUTIVE INTERPRETING – the professional interpreter works by taking notes of what the speakers says, translating it afterwards. It is best suited for meetings with a limited number of participants, press conferences and other short events.
  • WHISPERING – it is used when only one person needs translation, two at most. The interpreter seats next to the user and whispers the speech to the user’ ear, simultaneously. Used by Heads of State in brief diplomatic meetings.
  • TRANSLATION – Translating is nothing more than a concept in which a bilingual professional transfers through writing a word, phrase, paragraph, or text from one language to another while preserving the main idea of who wrote or spoke it.